Quen participou
O proxecto poss-gl está impulsado pola Asociación GHANDALF. Porén, varios voluntarios alleos á asociación participaron traducindo capítulos:
- Capítulo 0: Juan Álvarez
- Capítulo 1: Juan Álvarez
- Capítulo 2: Andrés Maneiro
- Capítulo 3: Pedro González
- Capítulo 4: José Puente
- Capítulo 5: Roberto Vieito
- Capítulo 6: Jorge López, Lucía Martínez, Andrés Maneiro e Roberto Vieito
- Capítulo 7: Pablo Sanxiao
- Capítulo 8: Xulio Coira, Jorge López, Andrés Maneiro e Roberto Vieito
- Capítulo 9: Roberto Vieito
- Apéndice A: Roberto Vieito
- Apéndice B: Nacho Varela
- Apéndice C e D: Francisco Puga
- Licenza: Francisco Puga
- Páxina principal e dedicatoria: Nacho Varela
Por outra banda no proceso de lanzamento, edición e post-tradución colaboraron:
- Revisión e maquetación: Juan Álvarez, Javier Estévez, Andrés Maneiro, Pablo Sanxiao, Francisco Puga e Roberto Vieito.
- A primeira web do proxecto foi ideada e levada a cabo por Andrés Maneiro.
- A creación e mantemento da infraestrutura web, rolda de correo, automatización de tarefas e scripting, etc foi feita por: Adrián Chapela, Andrés Maneiro, Francisco Puga e Pablo Sanxiao.
- O proceso continuo de integración da tradución correu a cargo de Andrés Maneiro.
- A xestión cos axentes externos implicados no proxecto realizouna Roberto Vieito.
Persoeiros que participaron:
- Karl Fogel -autor orixinal do libro en inglés- redactou un prólogo á edición galega.
- Yolanda Castaño -poeta galega- escribiu expresamente un poema sobre o software libre.
- Suso de Toro -escritor en lingua galega- firmou o epílogo do libro.